"Paris"
— spieval Sixto Rein
„Paris“ je skladba z venezuelský vydaná 30 marca 2022 na oficiálnom kanáli nahrávacieho vydavateľstva – „Sixto Rein“. Objavte exkluzívne informácie o „Paris“. Nájdite text piesne Paris, preklady a fakty o piesni. Zárobky a čistá hodnota sa hromadia prostredníctvom sponzorstiev a iných zdrojov podľa informácií nájdených na internete. Koľkokrát sa skladba „Paris“ objavila v zostavených hudobných rebríčkoch? „Paris“ je známe hudobné video, ktoré sa umiestnilo v populárnych top rebríčkoch, ako je napríklad 100 najlepších Venezuela skladieb, 40 najlepších venezuelský skladieb a ďalšie.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Paris" Fakty
„Paris“ dosiahlo na YouTube celkovo 34.5K zobrazení a 1.1K označení páči sa mi.
Pieseň bola odoslaná 30/03/2022 a strávila 1 týždňov v rebríčkoch.
Pôvodný názov hudobného videa je „SIXTO REIN - PARIS“.
„Paris“ bolo zverejnené na Youtube na 30/03/2022 01:38:38.
"Paris" Lyric, Skladatelia, nahrávacie vydavateľstvo
Music by Sixto Rein #Paris © 2022 Original Music Group
Recuerda suscribirte a mi canal de Youtube y redes sociales:
Instagram ►
Facebook ►
Twitter ►
Spotify ???? ►
Apple Music ???? ►
Deezer ???? ►:
Productor Musical:
Amesty Gerson
Isaac Cairiasco
Letra:
Sixto Rein
Mezcla y Master:
Talio
Video Dirigido por :
Jorge Martinez
Sixto Rein
Producción Ejecutiva:
Luz Kelly Pinto
Letra:
(Tu me fais oublier tout ce que je suis,
d'où je viens et où je vais,
je ferais n'importe quoi pour toi,
je monterais à la Tour Eiffel )
No se … Como llegue hasta aquí
pero de algo estoy seguro
de que
esto no fue una casualidad no
Sentí como que ya te conocía,
con tu sonrisa Mona Lisa,
ese código escondías,
ahora se que esto no fue coincidencia
que el destino me ha traído hasta Francia
Tu me haces olvidar todo lo que soy,
de donde vengo y hasta donde voy,
lo que sea por ti lo haría,
la Torre Eiffel escalaría
Me haces olvidar de mi nombre y edad
estatus social y hasta la seriedad
lo que me pidas yo por ti me mudaría hasta
Hasta Paris, hasta Paris , hasta Paris, hasta Paris,
ha Paris, yeah ha Paris
Eres como una obra en el Museo del Louvre
mi vida se prendió cuando llegó tu luz
siento que te conozco esto es un deja vu
si esto es parte de un plan sólo lo sabes tú
madame s’ll te plait ne me dites pas
déjame vivir la fantasía
tu eres Paris y yo soy turista,
tú la portada de mi revista
Merci mon amour, llévame en un tour,
nous avons diné à Matignon
avec toi dans la ville de l’amour
Tu me haces olvidar todo lo que soy,
de donde vengo y hasta donde voy,
lo que sea por ti lo haría,
la Torre Eiffel escalaría
Me haces olvidar de mi nombre y edad
estatus social y hasta la seriedad
lo que me pidas yo por ti me mudaría hasta
Hasta Paris, hasta Paris , hasta Paris, hasta Paris,
ha Paris…
Avec toi dans la ville de l’amour